Третий день Учения Его Святейшества Далай-ламы в Бодхгае

Бодхгая, штат Бихар, Индия, 7 января 2018 года.

Бодхгая, штат Бихар, Индия. 7.01. 2018 г. Фото: Лобсанг Церинг.

Третий день учений в Бодхгае. Его Святейшество Далай-лама отметил, какими блестящими учеными-философами были 17 пандитов славной Наланды, и как необыкновенно важно, что Будда построил свои учения на прочном фундаменте из обоснования и логики.

«Как прекрасно, что сочинения этих учителей дошли до наших дней. Мы можем их читать и изучать, делать своими учебниками, и у нас есть возможность делиться сокрытыми в них знаниями с другими.

Сегодня я хочу провести церемонию зарождения бодхичитты. Сейчас было бы полезным поразмышлять, что, кроме любви и сострадания, Будда делал большой упор на важности ненасилия. Мы должны подумать о преимуществах ненасилия и недостатках насилия. Подобным образом, нужно сопоставить пользу заботы о других с опасностью чрезмерного себялюбия. Бодхичитта подразумевает развитие всеохватывающего желания помогать живым существам, и эта священная земля – прекрасное место для ее зарождения».

Его Святейшество помог ученикам верно провести визуализацию Будды в окружении восьми ближайших учеников-бодхисаттв, в том числе Майтреи и Манджушри, основателей линий обширных деяний и глубокого воззрения. Он упомянул Нагарджуну и Сараху, 84 махасиддхи, Махакашьяпу и семь патриархов, которые пришли после Будды. Последователям традиции Ньингма Его Святейшество посоветовал визуализировать настоятеля, адепта и царя – Шантаракшиту, Гуру Падмасамбхаву и Трисонга Децена, а также 25 учеников Падмасамбхавы и так далее; ученикам Кагью – Марпу, великого переводчика, а также Миларепу и Гампопу; для традиции Сакья – Пять патриархов, которые пришли после Вирупы, и учителя традиций Нгор и Цар; для учеников школы Кадам – Атишу, Дромтонпу и других учителей этой школы; Чже Цонкапу и его учеников, таких как Джампел Гьяцо и держателей линий преемственности Сегью и Энсапы – всех, кто станет свидетелями великого устремления к пробуждению ради блага всех живых существ.

Его Св-во Далай-лама и члены буддийского общества «Наланда Шикша», фото Лобсанг Церинг.

Вслед за Его Святейшеством ученики прочли семичленную молитву, а затем строфу принятия Прибежища и взращивания Бодхичитты:

К Будде, Дхарме и Сангхе
Покуда я не достиг пробуждения,
Я иду за Прибежищем.
Пусть силой накоплений, собранных мною
Практикой щедрости и других парамит,
На благо всех существ я стану Буддой.

Затем Его Святейшество провел собравшихся через практику «всеохватывающей йоги», которая добавляет к зарожденному ранее устремлению переживание абсолютной бодхичитты. В заключение он даровал передачу мантр Будды Шакьямуни, Авалокитешвары, Манджушри и Арья Тары.

Взяв в руки сутру «Ростки риса», Его Святейшество продолжил чтение с раздела, где ставится вопрос: «Что такое неведение?» – неверное понимание истинной природы вещей, источник всех бед и ошибок. Заметив, что именно практикующим с высшими духовными способностями свойственно строить свою веру на логическом обосновании, Его Святейшество процитировал строфу из «Восхваления 17 пандитам славной Наланды»: «Постичь основополагающую природу реальности и значение Двух истин,
Достичь убежденности в Четырех истинах и в том, как самсара упрочивается и пресекается,
И силой достоверного познания взрастить прочную веру в Три Драгоценности».

Его Св-во Далай-лама и главный министр штата Бихар Шри Нитиш Кумар, фото Лобсанг Церинг.

После перерыва состоялась презентация первого тома английского издания «Наука и философия в индийской буддийской классике», в которой принял участие главный министр штата Бихар Шри Нитиш Кумар.

Главный редактор серии Тхуптен Джинпа представил первый том под названием «Физический мир»: — Идея создания этой серии принадлежит Его Святейшеству Далай-ламе, материалы собирались под его чутким руководством командой ученых-философов на протяжении многих лет. В серии собраны классические буддийские научные и философские воззрения на природу реальности, изложенные доступным современному читателю языком. Из четырех томов серии, первый посвящен науке о физическом мире, именно он и увидит свет сегодня.

Эта серия стала поистине исторической вехой. Во-первых, тщательный отбор и упорядочивание воззрений великих индийских буддийских мыслителей в свете научных методов – само по себе эпохальное достижение в истории буддийской мысли. Благодаря прозорливости Его Святейшества у современного читателя впервые появилась возможность ознакомиться с идеями и прозрениями индийских буддийских мыслителей с научной точки зрения.

Во-вторых, этот четырехтомник может внести значительный вклад в историю идей. До сегодняшнего дня история идей, и особенно науки, была сосредоточена на европейских мыслителях и почти не уделяла внимания великим цивилизациям за пределами западного мира. Однако сборники, которые мы сегодня представляем вашему вниманию, свидетельствуют об утонченной традиции высоконаучной мысли, процветавшей в Древней Индии. Все великие школы Индской цивилизации выработали сложное понимание устройства человеческого ума, а также медитативные техники тренировки и регулирования нашего ума и эмоций.

Главный редактор серии книг «Наука и философия в индийской буддийской классике» доктор Тхуптен Джинпа, фото Лобсанг Церинг.

В-третьих, учитывая, что все классические индийские источники, сведения из которых вошли в эти тома, представляют собой часть тибетских канонических собраний Кангьюра и Тенгьюра, эта особенная серия станет важным подарком тибетского народа для Индии и всего мира, ведь именно тибетцы сберегли в целости и сохранности это древнее индийское наследие.

Бодхгая как нельзя лучше подходит для выпуска в свет этой исторической серии, поскольку именно здесь, в штате Бихар некогда процветали великие индийские монастыри-университеты Наланда, Викрамашила и Одантапури.

В заключение Тхуптен Джинпа поблагодарил доктора Иана Коглана, который перевел книгу на английский язык, а также издательства «Wisdom Publications» в США и «Simon&Schuster» в Индии.

Он поблагодарил председателя исследовательской группы Тромтхока Ринпоче, настоятеля монастыря Намгьял, а также советников и редакторов геше Янгтенга Ринпоче из монастырского колледжа Сера Ме; геше Джагчупа Сангьея, настоятеля монастыря Ганден Шарце; геше Чису Друнгчена Ринпоче из колледжа Ганден Джангце; геше Лобсанга Кхечока из колледжа Дрепунг Гоманг, а также геше Нгаванга Сангье из колледжа Дрепунг Лоселинг.

Бодхгая, штат Бихар, Индия. 7. 01. 2018 г. Фото: Лобсанг Церинг.

После выступления главного министра штата Шри Нитиш Кумара, Его Святейшество Далай-лама сказал:«Мой друг главный министр – очень искренний человек, и презентация этой книги сегодня для всех нас особенное событие. Главный министр уже явил свои духовные интересы, учредив парк “Будды Смрити” в Патне. Быть может, нас с ним связывают кармические узы еще со времен Будды.

В первые дни изгнания трудности одолевали нас со всех сторон. Однако со временем стало ясно, что психология, философия и логика, которые мы изучали в Тибете с раннего детства, весьма актуальны в современном мире. Мне кажется, что наука об уме, знания по философии и логике, содержащиеся в нашей литературе, могут изучаться академически, вне религиозного контекста. Начав лучше понимать устройство ума и эмоций, мы научимся обуздывать свои беспокоящие эмоции и устранять загрязнения ума, чего никогда не добиться с помощью денег или оружия.

Если разделить буддийскую литературу на знания, относящиеся к науке, философии и религии, то религиозная часть останется буддистам, однако наука и философия будут интересны любому человеку. Я верю, что мы можем глубоко внедрить идеи и ценности этих произведений в современную систему образования. Наш мир охвачен хаосом, поскольку умы людей не знают порядка, и наше начинание – это не пропаганда буддизма, а поиск путей, как мы, буддисты, можем принести пользу всему человечеству.

Я хочу поблагодарить геше, которые предприняли это исследование и извлекли материалы из первоисточников, и я хотел бы сказать спасибо переводчикам, которые трудятся над английским, китайским, русским, монгольским, хинди и другими изданиями книги. Мы, тибетцы, сберегли традицию Наланды живой и можем по праву этим гордиться. А сейчас у нас есть возможность помочь ее возрождению на родине, а также в других уголках мира».

Его Святейшество подарил главному министру обрамленную в рамку танку с изображением Будды в окружении 17 учителей Наланды, после чего они вместе покинули сцену.

Перевод: Ольга Селезнева.

По материалу сайта:http://dalailama.ru